5
(4)

Автор ни в коем случае не претендует на авторство этих произведений. Во-первых — это песни индейского племени Шеванезов, во-вторых — автор взял вольный русский перевод в прозе и интерпретировал его как мог в стихотворную форму. Хорошо или плохо, можете оценить лайками.

Песня Смерти

Придите, о духи далеких долин,
Новый мне путь укажите,
Придите, о духи мрачных равнин,
О Царстве Покоя мне расскажите.
Ведь ветер песнь Смерти играет,
Листья деревьев шепчут о ней
И пращуров духи меня призывают
В царство умерших, царство теней.
Пусть злая опустится тьма,
Черною мглою окутает нас,
Закрывая озера, леса и дома,
Не ослепит свет солнца уж глаз.
Так быстрее же мрак, поспеши,
Влейся в душу быстрой рекою,
Плач, живых голоса заглуши -
Ведь мы вечного жаждем покоя.
О, Дух Смерти великий, приди,
Мы охотно пойдем за тобою,
В своё Царство молчанья веди -
Ведь мы вечного жаждем покоя !

Из военных песен

Прилетайте, вороны, скорее,
Сердце бьётся все слабее;
Вороны, скорей летите
И на части тело рвите.
Ночь глаза мои закрыла,
В жилах кровь уже застыла,
И мои коснулись ноги
Предков умерших дороги.

Протяжные крики и вой
Слышу среди лесов,
Спрячь меня, лес, укрой,
Не выдай моих следов.

Я великих свершил много дел,
Быстрых много выпустил стрел,
Лишь четыре осталось сейчас
В нетерпении ждущих приказ.
И опять я согну тугой лук,
Тетивы вновь услышу я звук,
Песню Смерти она пропоёт
И четырежды смерть принесет.

Как Вы это оцените ?

Какое количество звезд Вы дадите ?

Средний рейтинг 5 / 5. Всего голосов : 4

Пока нет голосов! Будьте первым, кто поставит оценку .