4.6
(11)

К Селии

To Celia

Глазами тост провозглашай —
И я отвечу взглядом,
Иль поцелуй бокала край —
И мне вина не надо…

За взгляд твоих чудесных глаз
Своим я расплачусь сполна,
Подаришь поцелуй хоть раз
Забуду я про вкус вина.

И душу, что измученная жаждой
Не утолить вином или водой,
С тобою день мне дорог каждый
С моей любимой и родной.
Drink to me only with thine eyes,
And I will pledge with mine;
Or leave a kiss but in the cup
And I’ll not look for wine.
The thirst that from the soul doth rise
Doth ask a drink divine;
But might I of Jove’s nectar sup,
I would not change for thine.

I sent thee late a rosy wreath,
Not so much honouring thee
As giving it a hope that there
It could not wither’d be;
But thou thereon didst only breathe,
And sen’st it back to me;
Since when it grows, and smells, I swear,
Not of itself but thee!
Адаптация произведения на русский от редактора сайта Павла В.

Как Вы это оцените ?

Какое количество звезд Вы дадите ?

Средний рейтинг 4.6 / 5. Всего голосов : 11

Пока нет голосов! Будьте первым, кто поставит оценку .